Lá tre tróc lộc, rét cộc tới nơi
Direct English translation
When bamboo leaves shed their shoots, the biting cold is close at hand.
Equivalent English version
Clear moon, frost soon
Giải thích tiếng Việt
Câu nói nêu kinh nghiệm dân gian rằng khi lá tre tróc hết lộc non thì đợt rét buốt đã rất gần. Thường dùng để dự đoán thời tiết qua dấu hiệu tự nhiên, với sắc thái báo hiệu cái rét ngắn mà gắt.
English explanation
This saying reflects folk weather lore: when bamboo has shed its tender new shoots, a cold spell is imminent. It is used to predict the weather from natural signs, with this variant emphasizing a sharp, biting cold close at hand.
Variants